Unser alternativer Jakobsweg nach Spanien (II)

Stationen zwischen dem Starnberger See
und Dénia am Mittelmeer

Folge 2: Unscheinbare Franche-Comté

Nach dem auch für Störche und Graureiher heimelich vertrauten Westallgäu, der noch jungen Donau, dem stolzen Schwarzwald in Todtnau und dem quirligen Land um den Hohentwiel im lieblichen Südbaden wirkt die Franche-Comté ärmlich und wie von Frankreich verlassen. Schönheit und Charme erschließen sich hier im Detail. Unsere Bilder sollen ein kleines Plädoyer dafür sein. weiterlesen →

Patienten unterwegs verloren

Als vor knapp einem Monat in unserer spanischen Region eine Frau im Ambulanzwagen verloren geht zeigt uns Taxifahrer José auf dem Weg zum Flughafen augenzwinkernd den Ort des kürzlichen Ereignisses. Jetzt berichtet die Presse, hier El Mundo und costa-info.de, von einem zweiten Fall in unmittelbarer Nähe. Der ist schon nicht mehr ganz so lustig. Da nutzen auch gute spanische Ärzte nichts. Hier Presseauszüge:

weiterlesen →

Pucheros

Im Restaurante RAFEL im Pueblo Pego (Communidad Valencia) ist donnerstags Puchero-Tag. Eines der Lieblingsgerichte von Blogger HDM.

Hier eine authentisch spanische Würdigung spanischer Suppen und Eintöpfe aus der Tageszeitung elpais:

DATE UN HOMENAJE: LOS CINCO GUISOS DE PUCHERO MÁS CALÓRICOS

¿Calóricos? Sí, mucho. Pero también revitalizantes y saludables si no abusas de ellos. Y perfectos para un día frío

weiterlesen →

Das kommt mir Spanisch vor

„Das kommt mir spanisch vor“ ist eine durchaus nachvollziehbare Redewendung der Deutschen. Anders sehen´s die Spanier mit „esto me suena a chino“, i. e. „das kommt mir chinesisch vor“, man hört auch „es como si me hablaran en chino“.

Und in der Tat gibt es in Spanien in den streng chinesisch geführten Restaurants und Billigläden genug Gelegenheit sich über das mannigfaltige Sortiment und niedrige Preisniveau hinaus fremdsprachlich unkonventionell zu üben.

Im deutschen Sprachgebrauch macht eine historische Erklärung Sinn: Karl V. wurde 1519 als spanischer König auch deutscher Kaiser. Bis dahin war am deutschen Hof das spanische Hofzeremoniell wenig bekannt und wurde sogar als unerhört empfunden. Auch das kann man sich gut vorstellen.

Mit zwischenzeitlich beträchtlicher Spanien-Erfahrung kommt einem unsere deutsche Redewendung täglich in den Sinn. Deshalb dieser kleine Blog. Unsere Antwort auf jedes diesbezügliche Ereignis lautet dann „Estamos en España“, i. e. wir sind nun mal in Spanien, eben deshalb. Viva España.